Page 2 sur 103

Re: Vos haïku

Posté : 28 janv. 2018 17:16
par jddegap
outremerBIS a écrit :...
Mais je reviendrai!
:thumbsup:

Re: Vos haïku

Posté : 28 janv. 2018 18:52
par Exogen
Parfum enivrant
Décidément égaré
Perdu dans le vent

Re: Vos haïku

Posté : 28 janv. 2018 21:14
par jva
J'adore !
Continuez !!

Re: Vos haïku

Posté : 28 janv. 2018 21:49
par zephyr
Pollux a écrit :Joli ! :thumbsup:

On trouve aussi de beaux haïkus sur certains blogs, comme ici : https://phlodene.wordpress.com/category/haiku/ :siffler:
Et parfois, même, on trouve l'haïku sur la commode ...
Merci de citer mon blog Pollux :thumbsup:

Je vais tâcher de jouer...

Re: Vos haïku

Posté : 28 janv. 2018 22:09
par Pollux
zephyr a écrit : Je vais tâcher de jouer...
J'espère bien ! ;)

Re: Vos haïku

Posté : 28 janv. 2018 22:32
par Exogen
Ah le miens ne respecte pas totalement la règle.
"Ya quelque chose qui cloche la-dedans, j'y retourne immédiatement".

Re: Vos haïku

Posté : 28 janv. 2018 22:55
par Alain146
Y' a quelque chose qui
Cloche là-dedans
J'y retourne immédiatement.

- ?
- Oui bon, c'est quoi la règle ?
- ?

Re: Vos haïku

Posté : 28 janv. 2018 23:10
par Hobiecat
Alain146 a écrit :- ?
- Oui bon, c'est quoi la règle ?
- ?
En japonais, un haïku, c'est 5-7-5 sons (et non syllabes). En français, cela s'est traduit de façon impropre par 5-7-5 syllabes, mais ça a fait perdre beaucoup de concision, une syllabe faisant "en général" deux sons.

PS : les linguistes parlent de mores (non, pas Maurin :mrgreen: ), mais la notion est un peu pointue. En japonais un exemple fameux est fait à partir des villes : Tokyo, 2 syllabes, mais 4 mores To-o-kyo-o, Osaka, 3 syllabes, mais 4 mores O-o-sa-ka, et Nagasaki, 4 syllabes et 4 mores Na-ga-sa-ki. Autant dire que la rythmique des haïkus en français n'a que peu à voir avec celle des haïkus japonais. ;)

Re: Vos haïku

Posté : 28 janv. 2018 23:18
par Alain146
Hobiecat a écrit :
Alain146 a écrit :- ?
- Oui bon, c'est quoi la règle ?
- ?
En japonais, un haïku, c'est 5-7-5 sons (et non syllabes). En français, cela s'est traduit de façon impropre par 5-7-5 syllabes, mais ça a fait perdre beaucoup de concision, une syllabe faisant "en général" deux sons.

PS : les linguistes parlent de mores (non, pas Maurin :mrgreen: ), mais la notion est un peu pointue. En japonais un exemple fameux est fait à partir des villes : Tokyo, 2 syllabes, mais 4 mores To-o-kyo-o, Osaka, 3 syllabes, mais 4 mores O-o-sa-ka, et Nagasaki, 4 syllabes et 4 mores Na-ga-sa-ki. Autant dire que la rythmique des haïkus en français n'a que peu à voir avec celle des haïkus japonais. ;)
J'avais bien l'impression de faire n'importe quoi, cela se confirme ! :D Merci Hobiecat je comprends mieux.
J'ai un peu le sentiment que le nombre de syllabes ou de mores ne suffit pas , il ne doit pas y avoir un certain sens entre chaque lignes ? Une certaine poésie suffit-elle ? Il me semble qu'en français ce n'est pas toujours évident ?

Décidément voilà un WE riche en enseignements, j'apprends en deux jours ce qu'est un Pix et un Haiku ! Merci !

Re: Vos haïku

Posté : 28 janv. 2018 23:31
par Hobiecat
Alain146 a écrit :J'ai un peu l'impression que le nombre de syllabes ou de mores ne suffit pas , il doit y avoir un certain sens entre les phrases. Il me semble qu'en français ce n'est pas toujours évident ?
Les haïkus japonais sont très codifiés : il faut un lien à la nature, aux saisons par un des mots (ex: cerisiers = printemps), aux sonorités qui se répondent (un peu comme nos rimes), aussi un aspect graphique dans les choix des kanjis qui doivent aller ensemble et j'en oublie d'autres points.

La difficulté en français est de reprendre tous ces sujets, mais aussi la longueur, car le français est une langue moins "dense" que le japonais, qui n'a pas d'articles ni beaucoup de petits mots du français. C'est sans doute pourquoi on est passé aux syllabes, mais bon est-ce qu'on doit encore parler de haïkus, je n'en suis pas sûr. ;)

Re: Vos haïku

Posté : 28 janv. 2018 23:34
par jddegap
Alain146 a écrit : - Oui bon, c'est quoi la règle ?
Hobiecat a écrit :(...) En français, cela s'est traduit de façon impropre par 5-7-5 syllabes(...)
Voilà, mais même si le compte n'y est pas, du moment que c'est dans l'esprit n'est ce pas ?
On ne va pas s'embêter, non ? ;)

Pour mémoire
Wikipédia : "Un haïku doit donner une notion de saison (le kigo) et doit comporter une césure (le kireji). Si le haïku n'indique ni saison, ni moment particulier, on l'appellera un muki (無季) ou encore haïku libre (...)"
Mais là aussi, chacun présente ce qu'il veut (dans l'esprit).

Image

Re: Vos haïku

Posté : 29 janv. 2018 00:11
par jddegap
Image

Re: Vos haïku

Posté : 29 janv. 2018 06:01
par Pollux
Jérôme DELFOSSE a écrit :Image
Ah ! On pourrait aussi mélanger haïku et calligramme ... ;)

Re: Vos haïku

Posté : 29 janv. 2018 08:02
par darazs
Sans avoir la connaissance de Hobiecat sur le Japon, j’ai recherché un petit peu sur le Haiku contemporain. Ce qui m’a marqué, c’est d’abord que le Haiku est un art vivant, populaire et publié dans les journaux. On trouve même en cherchant un peu une histoire d’un auteur très apprécié qui vivait (vit?) dans la rue.

Il me semble aussi que certains auteurs prennent des libertés avec les nombreux codes, pour conserver l’architecture (le rythme, la césure) et le lien aux saisons. Le point est que chacun est encouragé à la poésie, et ca ca me plait vachement bien (Alain écrivait ailleurs que le belges parlent n’importe comment... les savoyards sont pas loin!).

Re: Vos haïku

Posté : 29 janv. 2018 08:08
par Hobiecat
Pour préciser, j'ai rappelé l'origine des haïkus, mais je ne critique pas ces pages où l'on lit et voit de bien jolies choses. J'espère qu'elles vont continuer ainsi. ;)

Re: Vos haïku

Posté : 29 janv. 2018 08:50
par darazs
Hobiecat a écrit :Pour préciser, j'ai rappelé l'origine des haïkus, mais je ne critique pas ces pages où l'on lit et voit de bien jolies choses. J'espère qu'elles vont continuer ainsi. ;)
Rha, mais non, c'était éducatif... mais ca pourrait en intimider certain :)

Re: Vos haïku

Posté : 29 janv. 2018 08:56
par zephyr
Exogen a écrit :Ah le miens ne respecte pas totalement la règle.
"Ya quelque chose qui cloche la-dedans, j'y retourne immédiatement".
Vernon Sullivan
L'avait chanté la java
De mon cher tonton...

Re: Vos haïku

Posté : 29 janv. 2018 09:49
par grindsel
...Mon tonton dansait
L'été de ses vingt cinq ans
Cassée la jambe !

:mrgreen:

Re: Vos haïku

Posté : 29 janv. 2018 10:19
par jddegap
Pollux a écrit : Ah ! On pourrait aussi mélanger haïku et calligramme ... ;)
Vu le thème du forum ce serait vraiment bien 8-)

Re: Vos haïku

Posté : 29 janv. 2018 10:20
par darazs
Furieux vent d'hiver
Cheveux blond en bataille
Beauté éphémère


Pour la danse du tonton :siffler: