Edwards Estlin Cummings, sacré poète de l'amour et de la nature mais aussi peintre ....darazs a écrit :Haha Luce. On diverge un peu, mais une soirée loin de ma douce et EE Cummings me vient à l'esprit. J'aime beaucoup le premier verssmoothnib a écrit :J'en ai plein les yeux...tout simplement merci pour toutes ces merveilles. ..de véritables oeuvres d'art ...
Toutes mes félicitations Darazs. ..et j'aime beaucoup cette mise en scène avec cette note de printemps de ces trois derniers jours



" I carry your heart with me"
i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go, my dear;and whatever is done
by only me is your doing, my darling)
i fear no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it’s you are whatever a moon has always
meant and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which
grows higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
i carry your heart(i carry it in my heart)
1958
version française :
J’ai toujours ton cœur avec moi
Je le garde dans mon cœur
Sans lui jamais je ne suis
Là ou je vais, tu vas…
Et tout ce que je fais par moi-même est ton fait…
Je ne crains pas le destin
Car tu es à jamais le mien
Je ne veux pas d’autre monde, car
Tu es mon monde, mon vrai…
Tu es tout ce que la lune a toujours voulu dire
Et tout ce que le soleil chantera
C’est le secret profond que nul ne connaît
C’est la racine de la racine
Le bourgeon du bourgeon
Et le ciel du ciel d’un arbre appelé vie
Qui croît plus haut que l’âme ne saurait l’espérer
Ou l’esprit le cacher…
C’est la merveille qui maintient les étoiles éparses.
Je garde ton cœur
Je l’ai dans mon cœur.
***
E.E. Cummings (1894-1962) – 95 Poems (1958)
Une p'tite aparté...mais liée à l'écriture

