Je vote aussi pour douille, c'est le terme qui me semble le plus juste.toffou a écrit : ↑17 janv. 2024 11:06 Pour simplifier ce petit soucis de traduction, je viens de découvrir que le housing est également nommé "collar" ou "nib collar".![]()
Sinon après quelques recherches, il y a trois termes techniques qui correspondraient le mieux à la fonction de cette pièce, ceux-ci seraient "raccord", "insert" ou le plus conforme "douille".
Afin que ces quelques échanges sur la traduction de "housing" soit plus facile à retrouver que dans cet essai de stylo de emulpolyts, peut-être qu'un modérateur pourrait les déplacer dans la discussion "Projet de glossaire".![]()
Projet de glossaire
- MrSoul
- Midnight Blue
- Messages : 381
- Enregistré le : 18 juin 2022 19:40
- Localisation : Dordogne
- Contact :
Re: Just Turnings Opal
- Hobiecat
- Modérateur I.B.
- Messages : 18477
- Enregistré le : 18 mai 2011 10:23
- Localisation : Le Havre
Re: Projet de glossaire
La discussion sur le "housing" est migrée ici. J'en ai profité pour épingler le fil.

- toffou
- Baystate Blue
- Messages : 3131
- Enregistré le : 11 mai 2021 16:07
- Localisation : Saumur (49)
- Contact :
Re: Projet de glossaire
Merci Hobiecat. 

"Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent."
"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry
, merci Taranis pour cette signature. 

"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry


- jddegap
- ex animateur SDD
- Messages : 7122
- Enregistré le : 22 déc. 2017 17:57
- Localisation : Hautes-Alpes
- Contact :
- Hobiecat
- Modérateur I.B.
- Messages : 18477
- Enregistré le : 18 mai 2011 10:23
- Localisation : Le Havre
Re: Projet de glossaire
Au passage, si quelqu'un(e) est intéressé(e) pour reprendre ce glossaire, car malheureusement, Shimaree a complètement disparu du forum... 

- toffou
- Baystate Blue
- Messages : 3131
- Enregistré le : 11 mai 2021 16:07
- Localisation : Saumur (49)
- Contact :
Re: Projet de glossaire
Je me suis amusé à refaire l'adaptation française de la planche "Anatomie d'un stylo-plume" dont vous pouvez retrouver l'originale sur le site The Goulet Pen.
J'y ai intégré la dernière version des termes discutés ci-dessus. Évidemment, la planche peut être modifiée en fonction de vos recommandations.


"Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent."
"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry
, merci Taranis pour cette signature. 

"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry


- silverado
- Shin-ryoku
- Messages : 16152
- Enregistré le : 05 févr. 2010 18:41
- Localisation : Perpignan
- Contact :
Re: Projet de glossaire
"en-douille" ?
Ce qui est dans la douille
Ce qui est dans la douille
https://i.postimg.cc/0NX7gmzD/Silverado.png
Tous ceux qui ont dit moi
avant moi
n'étaient autres que moi
Tous ceux qui ont dit moi
avant moi
n'étaient autres que moi
- MrSoul
- Midnight Blue
- Messages : 381
- Enregistré le : 18 juin 2022 19:40
- Localisation : Dordogne
- Contact :
Re: Projet de glossaire
J'aime beaucoup ce sujet, j'ai toujours pensé que la traduction était un super exercice de pensé.toffou a écrit : ↑17 janv. 2024 18:14Je me suis amusé à refaire l'adaptation française de la planche "Anatomie d'un stylo-plume" dont vous pouvez retrouver l'originale sur le site The Goulet Pen.
J'y ai intégré la dernière version des termes discutés ci-dessus. Évidemment, la planche peut être modifiée en fonction de vos recommandations.![]()
![]()
Petite proposition, pour le conduit (feeder), je propose nourrice, plus poétique.
Petite remarque sur la plume, je proposerais plutôt "pointes" à la place d'iridium, car celle-ci n'est pas toujours recouverte d'iridium.
Pour la "douille", il y a eu pas mal de bonne propositions, et finalement, je n'arrive pas a être totalement arrêté.
Logement est pas mal aussi, et peut-être qu'un mot composé serait plus adéquat ? (porte plume par exemple).
On parle du bloc plume, un élément complet qui permet de changer la plume rapidement, quel serait le nom du réceptacle qui permet de maintenir le conduit, ainsi que la plume ?
D'ailleurs, je me suis amusé a demander a Bing Copilot, qui m'a donné le terme douille après avoir parlé de ce terme avec lui dans une session précédente (il a du se baser dessus), le tout en allant chercher ses sources sur un site de Pokemon...
J'ai également demandé a chatGPT (v3.5), qui m'a donné une réponse tout a fait réalise : Manchon !
Nous voilà bien avancé avec cette nouvelle proposition !
Encore une nouvelle proposition ?

- silverado
- Shin-ryoku
- Messages : 16152
- Enregistré le : 05 févr. 2010 18:41
- Localisation : Perpignan
- Contact :
Re: Projet de glossaire
Je propose "collier" pour housing
"ailes" me convient pour tines
"ailes" me convient pour tines
https://i.postimg.cc/0NX7gmzD/Silverado.png
Tous ceux qui ont dit moi
avant moi
n'étaient autres que moi
Tous ceux qui ont dit moi
avant moi
n'étaient autres que moi
- creatorcom
- Shin-ryoku
- Messages : 5569
- Enregistré le : 24 déc. 2013 11:06
- o1984
- Baystate Blue
- Messages : 2942
- Enregistré le : 08 nov. 2010 21:11
- Localisation : Midi-Pyrénées / Occitanie
Re: Projet de glossaire
s
Si on fait le parallèle avec une lampe qui a un culot qui va se loger dans une douille
housing —> culot qui va se placer/viser dans la section / douille.
Belle initiative.
Si on fait le parallèle avec une lampe qui a un culot qui va se loger dans une douille
housing —> culot qui va se placer/viser dans la section / douille.
"La liberté, c'est de dire que deux et deux font quatre. Quand cela est accordé, le reste suit." G.Orwell (1984)
- Hobiecat
- Modérateur I.B.
- Messages : 18477
- Enregistré le : 18 mai 2011 10:23
- Localisation : Le Havre
Re: Projet de glossaire
Merci pour ce travail MrSoul !
Le conduit a pour fonction de conduire l'encre du réservoir à la plume et c'est assez clair. De même, l'iridium existe en français et si ça n'en est plus depuis les années 60-70, ce n'est pas très grave : comme on l'avait vu sur ce forum, ce sont encore des métaux rares.
Pour les termes qui ont déjà un usage habituel en français, je pense qu'il vaut mieux s'en tenir à ces termes.
Le conduit a pour fonction de conduire l'encre du réservoir à la plume et c'est assez clair. De même, l'iridium existe en français et si ça n'en est plus depuis les années 60-70, ce n'est pas très grave : comme on l'avait vu sur ce forum, ce sont encore des métaux rares.
- MrSoul
- Midnight Blue
- Messages : 381
- Enregistré le : 18 juin 2022 19:40
- Localisation : Dordogne
- Contact :
Re: Projet de glossaire
Je n'ai rien contre l'usage du terme iridium en français (il est d'ailleurs dans les dictionnaires en français), non, ce que je dis, c'est qu'il faut distinguer la pointe de la plume (que l'on retrouve sur toutes les plumes) de la bille d'iridium (que l'on ne retrouve pas sur toutes les plumes), ce sont deux choses différentes qu'il serait judicieux de présenter séparémentHobiecat a écrit : ↑18 janv. 2024 10:14 Merci pour ce travail MrSoul !
Pour les termes qui ont déjà un usage habituel en français, je pense qu'il vaut mieux s'en tenir à ces termes.
Le conduit a pour fonction de conduire l'encre du réservoir à la plume et c'est assez clair. De même, l'iridium existe en français et si ça n'en est plus depuis les années 60-70, ce n'est pas très grave : comme on l'avait vu sur ce forum, ce sont encore des métaux rares.

- creatorcom
- Shin-ryoku
- Messages : 5569
- Enregistré le : 24 déc. 2013 11:06
Re: Projet de glossaire
Mercitoffou a écrit : ↑17 janv. 2024 18:14 [
Je me suis amusé à refaire l'adaptation française de la planche "Anatomie d'un stylo-plume" dont vous pouvez retrouver l'originale sur le site The Goulet Pen.
J'y ai intégré la dernière version des termes discutés ci-dessus. Évidemment, la planche peut être modifiée en fonction de vos recommandations.![]()
![]()

- Hobiecat
- Modérateur I.B.
- Messages : 18477
- Enregistré le : 18 mai 2011 10:23
- Localisation : Le Havre
Re: Projet de glossaire
Présenté comme ça, je suis d'accord !MrSoul a écrit : ↑18 janv. 2024 11:29 Je n'ai rien contre l'usage du terme iridium en français (il est d'ailleurs dans les dictionnaires en français), non, ce que je dis, c'est qu'il faut distinguer la pointe de la plume (que l'on retrouve sur toutes les plumes) de la bille d'iridium (que l'on ne retrouve pas sur toutes les plumes), ce sont deux choses différentes qu'il serait judicieux de présenter séparément(j'étais pas assez claire, je l'avoue)

- toffou
- Baystate Blue
- Messages : 3131
- Enregistré le : 11 mai 2021 16:07
- Localisation : Saumur (49)
- Contact :
Re: Projet de glossaire
Relecture et modification en cours. J'en ai fait 25% et je devrais pouvoir vous faire une proposition pour relecture la semaine prochaine.

"Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent."
"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry
, merci Taranis pour cette signature. 

"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry


- toffou
- Baystate Blue
- Messages : 3131
- Enregistré le : 11 mai 2021 16:07
- Localisation : Saumur (49)
- Contact :
Re: Projet de glossaire
Une question au passage : quand il est dit d'une encre qu'elle est "aqueuse", qu'est-ce que cela signifie ? Qu'elle fait pâle et délayée (typée aquarelle) , qu'elle est "humide" (tension superficielle basse) ou qu'elle est fluide (viscosité faible) ?


"Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent."
"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry
, merci Taranis pour cette signature. 

"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry


- jddegap
- ex animateur SDD
- Messages : 7122
- Enregistré le : 22 déc. 2017 17:57
- Localisation : Hautes-Alpes
- Contact :
Re: Projet de glossaire
De mon point de vue, c’est l’équivalent de dye ink, une encre pour stylo-plume à colorant, ”à l’eau”, par opposition aux encres pigmentaires et ferro-galliques.
Jérôme
- toffou
- Baystate Blue
- Messages : 3131
- Enregistré le : 11 mai 2021 16:07
- Localisation : Saumur (49)
- Contact :
Re: Projet de glossaire
Relus à 70%, 20 entrées ajoutées. 



"Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent."
"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry
, merci Taranis pour cette signature. 

"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry


- toffou
- Baystate Blue
- Messages : 3131
- Enregistré le : 11 mai 2021 16:07
- Localisation : Saumur (49)
- Contact :
Re: Projet de glossaire
Voilà la mise à jour du glossaire.
Je précise que ce n'est pas mon glossaire, mais bien celui de SPo.
J'ai essayer de rédiger les définitions pour qu'elles soient compréhensibles par un nouveau calamophile, tout en apportant suffisamment d'explications détaillées (technique mais pas trop).
Merci de bien vouloir en faire une relecture car j'avoue que je commence à avoir les yeux qui se croisent.
Bonne lecture.
Je précise que ce n'est pas mon glossaire, mais bien celui de SPo.

J'ai essayer de rédiger les définitions pour qu'elles soient compréhensibles par un nouveau calamophile, tout en apportant suffisamment d'explications détaillées (technique mais pas trop).
Merci de bien vouloir en faire une relecture car j'avoue que je commence à avoir les yeux qui se croisent.

- Il y a forcément des coquilles, si vous pouvez me les indiquer pour que je les corrige.
- J'ai modifié et ajouté des définitions (elles sont identifiées). Si vous trouvez qu'il y a des incohérences ou de mauvaises tournures, n'hésitez pas à me proposer une définition que j'intègrerais.
- Je reste à l'écoute de toute proposition qui faciliterait la vulgarisation du vocabulaire de notre gentil loisir.
Bonne lecture.

Modifié en dernier par toffou le 12 juin 2024 10:17, modifié 3 fois.
"Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent."
"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry
, merci Taranis pour cette signature. 

"Le Petit Prince" - Antoine de Saint-Exupéry


Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Bing [Bot] et 0 invité